VIDEO – Pat Condell: “Vrede in het Midden-Oosten”

Voor Nederlandse ondertiteling: Click op het rode veldje. Dan op “ondertiteling vertalen”. Click in het veld “Afrikaans-Afrikaans”. Sleep het rode knopje naar beneden tot je “Nederlands-Nederlands” ziet. Click daar op en bevestig met “ok”.

Geplaatst door:

E.J. Bron

(h/t Linsky)

Over E.J. Bron

www.ejbron.wordpress.com
Dit bericht werd geplaatst in Algemeen. Bookmark de permalink .

15 reacties op VIDEO – Pat Condell: “Vrede in het Midden-Oosten”

  1. Philippine zegt:

    Vanavond is Daniel Barenboim bij het praatprogramma van Günther Jauch, ARD.

    http://www.klassikakzente.de/aktuell/uebersicht/news/article:210994/daniel-barenboim-zum-thema-gaza-bei-guenther-jauch

    Natuurlijk heeft de man zijn muzikale verdiensten. Maar:
    Bij de Olympische Spelen in Londen liep hij met de Palestijnse vlag.
    Hij is vast en zeker bevooroordeeld door zijn vriendschap met Edgar Saïd.
    Hij is dus ambassadeur voor de Palestijnen.
    Wie betaalt hem nu voor deze propaganda tour?
    De weduwe van Arafat kan het niet wezen. Of toch wel?

    Like

  2. Lucky9 zegt:

    Wel, Etienne Vermeersch (spoedig herstel na uw open-hart-operatie maatje!), en alle overige blablabla Benno Barnards van deze wereld, als u na deze Pat Condell, het nog steeds niet zou begrepen hebben: dit is uw eigen en enige cordon sanitaire: het islamofiele. Het enige dat U zich kan veroorloven, ondergaan en verantwoorden!

    Niet in Nederland of elders in Europa. Nee, niet in het Midden-Oosten en nog veel minder in Vlaanderen cfr. (http://www.knack.be/nieuws/boeken/blogs/benno-barnard/waarom-u-alle-reden-heeft-om-bang-te-zijn-voor-de-pvda/opinie-4000204935813.htm )

    Leugens worden hier afgestraft en hypocrisie ontmaskerd. Als U uitdrukkingen of woordspelingen gebruikt die U gewoon niet begrijpt (zoals takiyya, hal-al en sanitaire), kan U beter schuilen of emigreren naar Friesland.

    Hopelijk kan u zich aldaar schikken naar de plaatselijke zeden, hoewel ik dat ten zeerste betwijfel. Rot is en blijft overal rot.

    Like

  3. @Lucky: Liever niet in Friesland maar het allerliefste naar de zandbak waar zij zo vol van zijn….

    Like

  4. Martien Pennings zegt:

    @ Lucky9 om 23:04.
    Kan je ophouden met die hysterische demonisering van Benno Barnard?
    Je maakt je belachelijk met die doorgesnoven rants.
    Ik ben ervan overtuigd dat Benno Bernard een dikke streep zet onder elk woord dat Pat Condell hier spreekt.
    Condell lijkt trouwens nóg weer beter te worden met elke video.
    Ik zit werkelijk met open mond te kijkluisteren.
    Werkelijk élk woord is raak.

    Like

  5. Piet Klont zegt:

    Wat is er met Friesland?

    Like

  6. Piet Klont zegt:

    IJzersterk, die Condell.
    Dat kan Triest van Agt in z’n hol steken!

    Like

  7. Lucky9 zegt:

    @ 0.00
    Elk woord?

    Begrijp jij de enige waarachtige betekenis van .het woord “sanitaire” wel, Martien (?)!
    100 tegen één, wed ik van niet! Je kent gen Frans. Zo eenvoudig is het. Of wil je beweren ook het zevende-eeuws Arabisch machtig te zijn?

    Ik demoniseer niemand, bestrijd geen personen, maar roep op tot collectief islamofoob bewustzijn

    Bezwaar? Hysterisch?

    Mijn oela! De waarheid heeft haar rechten, zelfs al is Martien Pennings niet in staat die waarheid waar te nemen!

    Taalkundig ruik ik takiyya mijlenver al als faeces (alias stront, beer, uitwerpselen en tutti quanti)!

    You can kiss my islamophobic ass, you islampfihilic motherfucker!

    Indien je de ware betekenis van “sanitaire” niet begrijpt, hoe dan uw islamofiele smoel!

    End of my comments. 😆

    Like

  8. Om in de semantische sferen van Lucky9 te blijven: fuck him. Wat een idioot. En met dat soort halvegaren moeten we de strijd tegen de islam winnen? Help.

    Like

  9. Martien Pennings zegt:

    @ Lucky9 om 00:37.

    Ik heb niet alleen vanaf de zesde klas van de Lagere School Frans gehad, maar ook nog het gymnasium gedaan, zodat de kans bestaat, dat ik Franse woorden nog net ietsje dieper etymologisch begrijp dan jij.
    Overigens is het gewone woordenboekenvertaalbegrip voldoende voor het Frans wat jij al een paar keer als een soort hogere geheimtaal hebt gebezigd in je comments.
    Je doet net of je diepere lagen in gedichten van Baudelaire of Verlaine aan het peilen bent.
    Het is echt een beetje potsierlijk zoals je in de weer bent met dat eenvoudige Frans.

    Zelfs Benno Barnard zelf is dermate geïrriteerd geraakt dat hij je botweg verteld heeft dat je een idioot bent.
    Voor zover ik weet heeft Benno dat nog nooit gedaan.
    Ik bedoel: hij neemt altijd de moeite een fraaie verwoording aan zijn meningen en emoties te geven.
    Als hij die moeite niet meer neemt, betekent het dat hij . . . . . eh . . . . . ja: je te dom voor woorden vindt.
    Ik heb je ooit wel eens gesteld boven de trol Chantal Kolumbus – terecht permanent geband door de webmaster – zeggende dat jij wel een lichtelijk verwarde geest bent, maar dat het bij jou wel uit je tenen komt, terwijl het Chantal Lumbus alleen maar om treiteren ging.
    Maar ik begin steeds meer de indruk te krijgen dat bij het bij jou alléén maar uit je tenen komt.
    Weet je zeker dat je niet steeds chemisch ontregeld bent als je die comments schrijft: coke, alcohol, hasj?
    Of heb je een structureel neurologisch probleem?

    Like

  10. lucky9 zegt:

    Martien het lijkt wel alsof je het niet wil begrijpen.

    Ik ben geen idioot en heb geen enkel probleem behalve met diegenen die schrijven dat ik als persoon van de pot gerukt ben.
    Indien zij zouden beweren dat ik iets zou geschreven heb dat van de pot gerukt is dan ben ik bereid om daarover van gedachten te wisselen met redelijke en beleefde argumenten, maar niet met suggestieve veronderstellingen zoals hysterisch, chemische ontregeling of nutteloos en arrogant gescheld zoals hierboven 26 november 2012 om 00:57

    Louter ter uwer attentie Pennings leg ik de taalkundige realiteit dus nog eens in extenso uit!

    In tegenstelling met de Germaanse talen (zoals Engels, Duits en Nederlands) wordt in de Romaanse talen (zoals het Frans, Spaans en Italiaans) een nieuw begrip gevormd door een zelfstandig en bijvoeglijk naamwoord vrijwel nooit aan elkaar geschreven.

    Als we in het Nederlands bij voorbeeld spreken over een beerput of een mestvaalt dan spreekt men in het Frans over een “fosse d’aisance” en een “tas de fumier”. Uiteraard worden de aanhalingstekens in de geschreven taal niet gebruikt.

    De inhoud van een begrip in het Frans dat bestaat uit twee woorden, is een totaal ander iets dan dat van haar samenstellende delen laten vermoeden. Het is een ander begrip dat op zich een nieuwe vrijwel steeds totaal andere betekenis heeft verworven.

    Om het in culinaire termen uit te leggen “café au lait” is geen koffie met een scheutje melk en ook geen melk. Het is een nieuw begrip.

    Een “cordon” is een totaal ander begrip dan een “cordon sanitaire”, waar de klemtoon op het bijvoeglijk naamwoord ligt. De bedoeling en de betekenis is voor elke Franstalige duidelijk en zonneklaar: het kwetsen en/of beledigen van personen. En dat is helemaal geen semantische muggenzifterij, maar keiharde realiteit.

    Ik heb niet het minste bezwaar tegen het gebruik van het Franse woord “cordon” hoewel dit overbodig is als men het goede Nederlandse woord schutskring er voor zou willen gebruiken.
    Tevens zal ik nooit beweren dat het een plicht is om met islamieten of communisten te onderhandelen of er akkoorden mee te sluiten.

    En “cordon sanitaire” heeft echter niet alleen een negatieve connotatie of negatieve bijklank, het is een bewust gekozen uitdrukking om toegepast op mensen deze te demoniseren, te belasteren, respectievelijk te vernederen door middel van een onuitgesproken maar ingebakken suggestie: de correlatie met faeces, onzindelijkheid, ziektekiemen, riool en dergelijke meer.

    Dat doe je niet met mensen. Niet met moslims of met communisten en ook niet met Vlamingen, Fransen of Nederlanders. In het Duits moet je ook niet losjes omspringen met het begrip “judenrein”, en dan doen alsof je neus bloedt.

    Dat ik een poging zou ondernemen om Benno Barnard te demoniseren is dus niet alleen foutief maar bovendien veel te veel eer aan mijn adres.

    Als je een woord of uitdrukking uit een vreemde taal nodig hebt om je zelf uit te drukken in het Nederlands, dan zorg je er maar beter voor dat je de betekenis van dat woord of die uitdrukking volledig begrijpt en niet verkeerd interpreteert.

    Voor het overige ben ik het volledig met je eens. Werkelijk élk woord van Pat Condell is raak.
    Maar hij spreekt wel in zijn eigen moedertaal zonder elders termen te lenen die hij niet begrijpt alleen maar om erudiet intelligent en gewichtig over te komen. Pat Condell weet namelijk wat hij zegt.

    Net zoals uw dienaar die bereid zijn kennis te delen en helemaal niet op prijs stelt om die reden uitgescholden te worden.

    Like

  11. friki zegt:

    Pat Condell is fenomenaal.!!

    Like

  12. marijke zegt:

    Go get them condell ,give us some more.

    Like

  13. maria zegt:

    Pat Condell, de enige atheist die naar de hemel gaat!

    Like

  14. E.J. Bron zegt:

    @maria

    Oeps….en ik als agnost dan? 😦

    Like

  15. Lucky9 zegt:

    Bron, je kan nog alle richtingen uit! 😆

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s