Islamles voor Duitse journalisten: reiservaringen van een journalist in het “mooie” Bahrein

Screenshot_34

Simon Pausch – ziet hij er niet echt uit als een links goedmenschen-jongetje? Een van die Antifa-studenten, die tegen iedere islamcriticus onmiddellijk “nazi” schreeuwen? Lees wat hij in Bahrein heeft meegemaakt – en wat hij ook vertelt

Een journalist die naar Bahrein reisde om verslag te doen van de Formule I race, heeft ons ook iets anders te vertellen. Daar heeft hij de islam namelijk echt leren kennen. Niet die islam, die de lieve medeburgers zodra ze voet zetten op Duitse bodem als een oude gebedsmolenpreek constant herhalen, maar het eeuwenoude in de realiteit bestaande “islamisme”, zoals dit door de grote meerderheid van de moslims begrepen en geleefd wordt:

Toen de politie de verslaggever van “Die Welt” verhoorde:

Onze redacteur Simon Pausch reisde als verslaggever naar de Formule I race in Bahrein. Omdat hij foto´s maakte, namen politieagenten hem mee naar het bureau. Wat hij daar tijdens zijn verhoor meemaakte, bericht hij hier.

Let op, het is niet de zondebok Iran, het is een “bevriende” Golfstaat, eentje van de soort waarmee Westerwelle, Merkel en Obama vriendelijk plegen om te gaan.

Bij aankomst op het vliegveld Manama stond er al een medewerker van het circuit te wachten om buitenlandse journalisten bij binnenkomst te helpen. Hij leidde me langs de lange rij wachtende mensen naar de paspoortcontrole, hij organiseerde de verdere reis naar het hotel. Het zou de journalisten aan niets moeten ontbreken in het “prachtige Bahrein”, zei hij.

De arbeidsomstandigheden kunnen nauwelijks beter zijn: de internettoegang in het perscentrum van het Bahrain International Circuit is gratis (elders kost deze tot € 100,-). Donderdag nodigden de organisatoren ons uit voor een party in de stad, zaterdag bouwden ze een gigantische barbecue in het rennerskamp op. Vriendelijker dan in Bahrein wordt een Formule I verslaggever bij geen enkele andere race behandelt.

Vrijdagmorgen kwam ik er achter waar deze zogenaamde gastvrijheid eindigt. Rondom jet Parelsplein, waar twee jaar geleden de demonstraties tegen de soennitische Koninklijke familie begonnen, staat een metershoge prikkeldraadversperring. Het 90 meter hoge monument in het midden van het plein van de stad werd intussen afgebroken, omdat het ion de ogen van het regime het symbool van het verzet was geworden.

Ze grijpen de camera uit mijn handen

In plaats daarvan: pantservoertuigen, checkpoints en tot aan de tanden gewapende politieagenten. Als ik begin te fotograferen, rennen er drie politieagenten op me af. Ze trekken mijn fototoestel uit mijn handen en willen me dwingen mee te komen naar het politiebureau.

Als ik dit weiger, roepen ze versterking op. Nog eens drie politieagenten klauteren uit een van de jeeps met tralies, die hier in een afstand van 500 meter van elkaar langs de rand van de straat staan. Ze eisen dat is de foto´s van mijn camera wis. Als ik ook dit zou weigeren, zouden ze me moeten arresteren en in handboeien afvoeren. Ik ga akkoord en ze begeleiden me naar het kantoor van hun meerdere in het politiebureau.

Welt Online

Screenshot_35

“Don´t race on our blood”, staat er op een muur in een dorp in Bahrein. De politie daar probeert kritische verslaggeving te voorkomen

Welnu, Simon Pausch had voor dit bericht niet naar Bahrein hoeven gaan. Zoiets kan hij hier ook meemaken, in Duitsland, als hij wil berichten over de parallelsamenleving van de geïmmigreerde moslims. Alleen hoeven ze zich hier niet zo aan de gewoontes van de Bahreinse politie te houden, want hun clanhoofd is, geheel in tegenstelling tot de heerser van Bahrein, niet zo duidelijk bevriend met onze politici:

Toen vorig jaar zo´n troep een televisiecamera niet uitkwam, vloog er een met water gevulde prullenbak door de rechtszaal. “Heb je kinderen?”, werd er aan de verslaggever met een dreigende ondertoon (door de Arabische moslimclans in Duitsland) gevraagd.

Stern (door ons artikel geciteerd)

Wat we voor de zekerheid nog willen weten: was datgene wat de politie in Bahrein deed nu islam of “islamisme”? En datgene wat de Arabische clans met de Duitse journalisten doen? Is dat islam of “islamisme”? Een delicate vraag, nietwaar? Maar misschien is er hier iemand te vinden die heel politiek correct verschil weet te maken tussen islam en “islamisme”?

Bron:

http://www.kybeline.com/2013/04/29/islamunterricht-fur-deutsche-journalisten-reiseerlebnisse-eines-journalisten-im-schonen-bahrain/#more-44689

Auteur: Kybeline

Vertaald uit het Duits door:

E.J. Bron

(www.ejbron.wordpress.com)

Over E.J. Bron

www.ejbron.wordpress.com
Dit bericht werd geplaatst in "goedmenschen", "Nuttige idioten", Bahrein, Islam, mainstream-media, Moslims, Naïviteit. Bookmark de permalink .

19 reacties op Islamles voor Duitse journalisten: reiservaringen van een journalist in het “mooie” Bahrein

  1. De PvdA stemmers denken dat we onze vrijheid aan de islam te danken hebben of zoiets! Iemand zei een paar keer dat ze de hele koran heeft gelezen en dat het minder scherp is als de bijbel en dat liefde de boventoon voert. Haagse bluf!

    Like

    • Theresa Geissler zegt:

      @Jack Terrible 15.41u. Dat hoor je vaker, Jack. Volgens mij trappen ze allemaal in dezelfde valkuil: Die Koranteksten zijn verschrikkelijk bloemrijk. Poëzie van het zuiverste water. Zulke mensen lezen niet kritisch, ze zwèlgen als het ware in die mooie teksten en zien dat aan voor liefde. Aan de inhoud komen ze dan niet eens meer toe. Ja, en als je toch al per sé die Koran uit politiek-correcte overwegingen mooi wilt vinden…..En dàt was er één van de PvdA? Oude socialisten als Drees en Vorrink zouden zich omdraaien in hun graf! -Als ze het al hadden kunnen bevatten!

      Like

      • Die vrouw die zogenaamd de hele bijbel en koran heeft doorgelezen wat natuurlijk lulkoek is stemt haar hele leven al op de VVD. Maar de VVD is geen haar beter dan de PvdA, dat weten we allemaal!

        Like

      • Theresa Geissler zegt:

        Voor de goede orde: Ik bedoel dan natuurlijk Vàder Vorrink. Dochter Irene zou, naar mijn bescheiden mening, de perfecte Islam-knuffelaarster geworden zijn, zo’n type was ze precies. Maar goed dat dat tijdens haar briljante (ahem, ahem) ambtsperiode nog niet speelde.

        Like

    • felix zegt:

      Het is nu eenmaal zo dat de “westerse vertalingen” een enorm afgezwakte en meer vredelievende/liberale “vertaling” is van de originele Koran. De scherpe bewoordingen zijn zogezegd helemaal “wegvertaald”. Dit om de westerse mens nog meer zand in de ogen te strooien.

      Like

      • ik vind het mooi als er sites of mensen zijn die zich verdiepen in de koran en de koran belachelijk maken. Want veel westerse mensen zeggen dat de koran net zo is als de bijbel. En de moslim net zo als de christen. En Allah net zo als God. En Mohammed net zo als Jezus. Ik word doodziek van zulke beweringen omdat ze nergens op slaan. Ik heb wel de hele bijbel gelezen en bestudeerd toen ik Jehovah’s Getuige was. Ik blijf de bijbel een mooi boek vinden. Maar het tegenovergestelde vind ik van de koran!

        Like

      • Tiny zegt:

        @ felix,

        Dat is absoluut waar. Zelfs de koran die de moslims in hun eigen landen hebben en gebruiken is niet als het origineel. Het werkelijke oude origineel mag alleen maar door enkele wijze mannen bestudeerd worden. Wat daarin staat, moet nog vele malen erger zijn.

        Like

    • felix zegt:

      De vertalingen, naar bijv. het Nederlands zijn een afgezwakte versie van de islamitische weergave. Dit om meer zand in de ogen te strooien van de westerse mens.

      Like

  2. G.Deckzeijl zegt:

    Ik zal de vraag van Kybeline over islam en islamisme met plezier beantwoorden, nog los van het feit dat hij/zij het heel goed weet….
    Islam is fascisme. Punt.
    Einde oefening, gebeurd met Geurt.
    http://tinyurl.com/be54uxd

    Like

  3. Ekster zegt:

    Misschien gaat deze journalist nu eens nadenken en wordt hij kritisch…

    Like

  4. Jade zegt:

    Ach, er verandert waarschijnlijk niets .
    Meneer blijft zich natuurlijk aan de media-code houden,
    anders kan hij z`n baan op de buik schrijven.
    Pas als hij een andere bron van inkomsten heeft gevonden,
    kan hij gaan schrijven, wat hij er echt van denkt…

    Like

  5. Claudia zegt:

    heb het niet zo op het lezen van de koran,ten eerste is het een vertaling van een vertaling,je zou het in het Arabisch moeten lezen,om het beter te kunnen begrijpen ,helaas of gelukkig kan ik geen woord van die taal en hoop ook nooit een woord te hoeven leren
    Maar zo als het er nu uitziet, is dit een hele domme keuze van mij
    Aangezien we in facto al onder de voet gelopen zijn door de moslim horden
    Europa zonder slag of stoot overgegeven door de linkse kerk(links lullen ,rechts zakken vullen)
    En het neo-liberaal tuig(graaien graaien graaien)
    Hoe heeft het toch in Godsnaam zover kunnen komen?
    En wat kunnen we er nog aan doen?
    Nog is het niet te laat ,brave Burgers van EUROPA verzet U
    EUROPA ONTWAAK
    AVE MARIA

    Like

  6. louis-portugal zegt:

    Hopelijk is hij nu ook genezen van die moslims.

    Like

  7. Tom Hendrix zegt:

    @Claudia 21.48. uur, op 30/4. Ben het helemaal met U eens. En op uw vraag, Claudia, hoe heeft het in godsnaam kunnen gebeuren, zal ik U op weg helpen. De eerste horden muzelmannen mocht hier blijven, omdat het kabinet onder Joop den Uyl, besloten had gezinshereniging toe te staan aan turkse, en marokkaanse “gastarbeiders”. De eerste fatale beslissing, gevolgd door de tweede, toen het europese parlement, in 1975, de resolutie van straatsburg aannam, waardoor de islam toegang kreeg tot heel europa! En puur uit eigenbelang, van de bilderbergers, de oliemaatschappijen, de werkgevers- goedkoop arbeidsvolk- en het oranjehuis vanwege belangen in shell, en lidmaatschap van de bilderberggroep. Dat is de ellende in de notedop.

    Like

  8. luckybee zegt:

    Van Beatrix op Willem Allexander, zal naar mijn mening niets veranderen, wij blijven Moslims knuffelaars.

    Like

  9. Joop Klepzeiker zegt:

    Hier de koraan in de directe vertalingen van Arabisch naar engels.
    YUSUFALI:
    PICKTHAL:
    SHAKIR:

    die wereldwijd aangenomen worden als zijnde correct

    http://www.usc.edu/org/cmje/

    Like

  10. Pingback: Islamles voor journalisten | E.J. Bron

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s