Julia Caesar ook in het Engels

Screenshot_17

(Door: “Vederso”)

Om de gelijkgeschakelde Zweedse pers te omzeilen, lees ik vaak de Zondagskroniek van de onder pseudoniem schrijvende Zweedse journaliste Julia Caesar. Een column zouden wij zeggen, maar dan wel in groot formaat op de website van Snaphanen. Zij zoekt een kwestie vaak tot op de bodem toe uit en is zeer goed geïnformeerd. Blijkbaar is er een in de VS wonende Zweed die nieuws brengt over Zweden en dus ook de artikelen van Julia Caesar vertaalt in het Engels. Dat maakt alles een stuk gemakkelijker, want de keren dat ik mij aan één van haar teksten heb gewaagd, was steeds weer een grote puzzel met een woordenboek in de hand.

Het lijkt mij belangrijk goed op de hoogte te zijn van wat er in dat land speelt. In de BBC-documentaire “Great European Disaster Movie” wordt Zweden nog steeds gepresenteerd als een ideale samenleving, hoewel de problemen met de ongebreidelde immigratie zelfs tot in “Hilversum” zijn doorgedrongen. En nu is er deze jonge Zweed die zichzelf “Swedish Surveyor”noemt en een blog met dezelfde naam runt. Hij heeft het op zich genomen om teksten uit het Zweeds in het Engels te vertalen. Voor de mensen die het Zweeds niet echt machtig zijn, komt het land weer een stukje dichterbij. Waanzinnig dat dit via de VS moet gaan, maar de wereld is erg klein geworden.

In een garage in een buitenwijk van Stocholm is van maandag op dinsdag een grote brand uitgebroken, in een wijk met 78 % vreemdelingen. Dertig tot veertig auto’s zijn verloren gegaan en in de berichten die ik heb gezien komt dat percentage vreemdelingen of niet-Zweden steeds weer nadrukkelijk voorbij. Het zal wel niks met elkaar te maken hebben, maar het feit dat The Local het bericht niet brengt, laat zelfs mij achterdochtig worden. Ergens las ik bij Julia Caesar dat de Zweden heel goed tussen de regels door kunnen lezen en het internet een steeds grotere rol gaat spelen. Ook Swedish Surveyor heeft dit bericht al, maar het lijkt me stug dat de een of andere krant in Nederland aandacht aan deze brand in Stockholm heeft besteed of aan het laatste schandaal in Zweden met begeleiders van immigranten. Het gaat natuurlijk weer over politiek, geld en banen, ook daar.

Wij hebben onze problemen met het onderbrengen van grote stromen vluchtelingen uit o.a. Syrië. De Zweden hebben dat nog veel meer, maar regeren is vooruitzien. Er is in Zweden een wet die het mogelijk maakt dat de Zweedse overheid woningen a.h.w. in beslag neemt of er een andere bestemming aan geeft. In één van de laatste stukken vertelt Julia Caesar daar over. Nu zijn de vakantiehuisjes in Zweden aan de beurt en Julia Caesar bezweert dat ze de hare niet wil opgeven, ook als ze wegens racisme of discriminatie daarom veroordeeld wordt.

Video:


Door:
“Vederso”
(voor www.ejbron.wordpress.com)

Over E.J. Bron

www.ejbron.wordpress.com
Dit bericht werd geplaatst in "Antifascisten", "goedmenschen", "Incidenten", "Integratie", "Nuttige idioten", "Religie van de vrede", "Verrijking", "Weg met ons!", Allochtonen, Appeasement, Barbarisme, betutteling, Censuur, Counterjihad, Cultuurstrijd, Desinformatie, Dhimmitude, Elite, Eurabië, Groenen, hersenspoeling, Hypocrisie, Immigratie, Indoctrinatie, islam-collaboratie, Islamisering, Krankzinnigheid, landverraad, Marxisme, meningsdictatuur, migrantengeweld, Overheid, Rotzakken, Socialisten, tolerantie/intolerantie, Volksvijandigheid, Zelfcensuur, Zweden. Bookmark de permalink .

6 reacties op Julia Caesar ook in het Engels

  1. aquarius4422 zegt:

    Als in Zweden een moskee afbrand door een oververhitte frituurpan wordt dat bij de MSM een racistische aanslag van rechtsextremisten, maar als cultuurverrijkers een garage laten affakkelen heerst er doodse stilte.

    Like

  2. joopklepzeiker zegt:

    De hel is leeg , alle duivels zijn hier .

    Like

  3. luckybee zegt:

    Een lichtblik noem ik zo iemand als Julia Caesar uit Zweden, mischien een kaarsje?in het land van de totale Marxisme.

    Like

  4. Wachteres zegt:

    Ik heb weleens min of meer gekscherend [hoewel?] gezegd, dat het me niet zou verbazen, gezien de immense instroom van ‘vluchtelingen’, dat de mensen, net als na de Tweede wereldoorlog gebeurde, verplicht zullen worden om anderen in huis te nemen. In dit geval dan de zogeheten vluchtellingen.

    Een week geleden was het bijna zover. Ik werd gebeld en een dame met een bekakte stem vroeg mij pardoes of wij vluchtelingen vanaf 16 jaar in huis wilden nemen.

    Ik was zo verbouwereerd dat ik alleen maar ‘Nee, dank u wel’ heb gezegd.

    Toen Henk ervan hoorde zei hij iets van ‘niet dan over mijn lijk’.

    Maar mensen, wees niet verbaasd als de tijd komt dat er gewoon wordt gezegd ‘u hebt een slaapkamer over, daar kan dus wel iemand anders slapen’.

    In deze krankzinnige tijd moeten we nergens raar van opkijken.

    Like

    • Theresa Geissler zegt:

      Wachteres, corrigeer me als ik er naast zit, maar ik meende begrepen te hebben, dat jullie over de Nederlandse grens, dus op Duitse bodem wonen, was het niet zo?
      Ja, in Duitsland zitten ze er al met een zoet lijntje naar toe te werken, dat hebben we hier al enige malen kunnen vernemen.
      Ben benieuwd, hoe lang het duurt, voordat in óns land de eerste tekenen voelbaar worden.
      Maar ja, dat het in Duitsland nu al begint is niet verwonderlijk, als je laatst dat Duitse kaartje met die asielzoekerscentra zag: Duitsland is ermee bezaaid, vreselijk gewoon!
      Nederland heeft er ruim 50, kwam ik via google te weten. (Nóg 50 te veel, trouwens!)
      Zie in elk geval jullie poot stijf te houden, want als je dáár in verstrikt raakt…….Gott im Himmel, je moet er niet aan denken!

      Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s